Itkuissa on eroja. Uuden tutkimuksen mukaan ranskalaisvauvat itkevät eri melodian mukaan kuin saksalaisvauvat.

Viimeksi päivitetty 25.11.2009

Sikiö on erityisen herkkä kohtuun kantautuville ihmisäänille raskauden viimeisellä kolmanneksella. Varsinkin äänet, jotka sisältävät sekä kieltä että melodiaa kiinnittävät sikiön huomion.


 


Ranskalainen ja saksalainen itku

Aikaisemmissa tutkimuksissa on selvinnyt, että sikiö pystyy muistamaan kohdussa kuulemiaan melodioita. Uuden saksalais-ranskalaisen tutkimuksen mukaan lapset oppivat kohdussa äidinkielensä melodian ja mukailevat sitä itkussaan.

Tohtori Kathleen Wermken työryhmä Würzburgin yliopistosta analysoi 30 ranskalaisen ja 30 saksalaisen lapsen itkua. Lapset olivat 3–5 päivän ikäisiä.

Kielen intonaatiot havaittavissa

Saksalaisten vauvojen itkumelodia laski loppua kohden, kun taas ranskalaiset vauvat olivat taipuvaisia itkemään nousevan melodian mukaisesti. Tämä ero melodiapohjassa näkyy saksan- ja ranskankielen rakenteissa, eli niin sanotuissa lauseintonaatioissa.

Tutkijoiden mukaan äidin puhenuotin mukaileminen itkussa on vauvan tapa kommunikoida äidin kanssa. Yhteinen melodia luo pohjaa kiintymykselle.

Mitä mieltä olet artikkelista?