Australialainen äiti, Clare Smith eli monta vuotta siinä uskossa, että hän oli lapsen isän kanssa valinnut romanttisen ja uniikin nimen tyttärelleen. Myöhemmin selvisi, että nimi on väännös miehen suosikkijoukkueesta.

Australialainen jalkapallofani sai ujutettua tyttärensä nimeen suosikkijoukkueen ilman, että lapsen äiti epäili yhtään mitään. Tyttö sai nimeksi Lanesra. Äiti piti nimeä uniikkina ja romanttisena.


 


Kahden vuoden päästä totuus tuli julki: kyseinen nimi onkin jalkapallojoukkue Arsenal kirjoitettuna väärinpäin.

Toimisiko sama Suomessa?

Mitä jos suomalaisista jääkiekkojoukkueista tekisi lasten nimiä. Miltä kuulostaisi esimerkiksi:

Seulb (Blues)
Sevli (Ilves)
Aplak (KalPa)
Ookook (Kookoo)
Täpräk (Kärpät)
Okkul (Lukko)
Snacilep (Pelicans)
Apias (SaiPa)
Trops (Sport)
Arappat (Tappara)

Kuulostaako liian eksoottiselta? Yhden joukkueen nimi taipuu erittäin hienosti suomen kieleen:

Tässä (Ässät)

Mitä mieltä olet artikkelista?